Browsing Category

Šri Lanka

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 16 – Кућа у џунгли

January 7, 2011

Дан 16

Иако је договор био да кренемо да тражимо кућу у 8, сви смо мало дуже спавали па смо у 12 тек били на доручку. И кумове успут срели, позвали њих и сви јели ротије са разноразним пуњењима (поврће – чоколада – кокос – ананас – авокадо – бели лук – банана – мед). Чули смо чак и да је грешком и чудном логиком шриланканских радника једна од девојака из региона која тренутно борави на Шри Ланки добила роти са поврћем и чоколадом помешаним, али исто тако каже и да није уопште неукусно као што звучи.

Од силне шетње претходног дана, закључили смо да нема пуно улица које воде ка џунгли, већ да су то само две мало веће и да је ту вреди концентрисати потражњу. Шетамо првом, гледамо куће и дискутујемо како су све лепе и сређене. Углавном су у дворишту белци тако да је сигурно да куће нису прављене за живот локалних него само за издавање. Међутим ми успевамо негде да скренемо, одемо дубље у џунглу и нађемо неку кућу која се издаје и изгледа локално.

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 15 – Бескућници

January 6, 2011

Дан 15

После паковања и измирења дугова, палимо љути комби и крећемо пут Хикадуве. Успут свраћамо по саподила ђус и у обилазак Гол илити Гале тврђаве. Википедија каже да су тврђаву изградили Португалци, а касније модификовали Холанђани у 17 веку. Воде рачуна о њој и дан данас тако да изгледа очувано и лепо.

На тврђави с кумовима

На тврђави с кумовима

У њој углавном живе муслимани (Мури) и осим светионика, цркве, симпатичних уских улица са старим кућама и доброг погледа, има пар интересантних продавница разних ручних радова, гардеробе, слика… Мој омиљен Барефоот овде исто има продавницу и увек морам силно да се потрудим како не бих одолела искушењу да купим све што ми треба и не треба.

Радојко

Радојко

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 14 – Тамара

January 6, 2011

Дан 14

Tamara is a female given name in various languages. In Arabic, Georgian, Hebrew, Russian and other Slavic languages, Italian,Armenian and other European languages, Tamara is derived from the Biblical name “Tamar“, meaning palm tree. The name also occurs in Sanskrit meaning spice. In Telugu, Tamil and Malayalam, Tamara refers to the lotus flower.

Са дочеком смо завршили око 2, када смо се поздравили са свима и кренули 90 километара назад ка смештају у Тангале. Влада је јуначки издржао 2.5 сата вожње док смо Лиам и ја дремали. Стигли смо око 5 и наставили да спавамо. Да је све било идеално, спавали би до 11, 12 и онда би се одморни пробудили, али како је Лиам преспавао скоро цело вече, био је будан већ у 7 и скакао по нама, тапшући својим рукицама по нашим ногама, челу и рукама. Убрзо смо се спаковали и изашли у шетњу како би барем Влада могао да се одмори. Фоткали смо идиличне пејзаже мора и палми, песка и зеленила.

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 13 – Светла нова година

January 4, 2011

Дан 13

Пробудили смо се рано како би стигли све да обиђемо пре него што стигнемо до Хикадуве. Прву паузу смо правили у најјужнијој тачки Шри Ланке, место Дондра у коме се налази највећи светионик у земљи.

Путоказ

Путоказ

Међу палмама

Међу палмама

Киша или сунце, ми смо спремни

Киша или сунце, ми смо спремни

Платили неку сићу и кренули степеницама на горе. Висок је 56 метара и има 220 степеница. Степенице смо бројали и заиста их има толико, а за метре морамо веровати локалном ”водичу” који за мало да се џаба пењао. Имао је среће, а и ми, да се после на врх попео средњовечни пар, па није стигао нас да смара за бакшиш који вероватно не би добио. Ем смо платили да се пењемо, ем и њему да платимо што се пење. Барем да има где да води, овако смо успели и без њега 🙂 Што је доста-доста је. А и на википедији пише 46 метара, тако да ко зна заправо колико је светионих висок. Мени делује баш некако…високо… као 10 ракета тобогана из паркића.

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 11 – Дан у фоткама

January 4, 2011

Дан 11

Најлепши део јутра је Лиамов млечни доручак у лежаљко-љуљашци.

Доручак

Доручак

Обома нам се свиђа љуљање, притом он ручка и увек заспи у мом наручју.

Дремка

Дремка

Уживанција

Уживанција

Кад год одемо негде, увек правимо планове да окачимо у стану једну лежаљко-љуљашку, али никад не буде слична атмосфера да нас мотивише да планове реализујемо – кући нема звука таласа, није тако топло, а и немамо овакву терасу.

А ни овакав поглед

А ни овакав поглед

Мада видећемо, можда овог пута заиста нешто и урадимо, кад се већ Лиаму свиђа да борави у њој, а и кад смо пре 2 године довукли једну лепу лежаљко-љуљашку (је л имамо ми једну реч за ово или морам да настављам да пишем лежаљко-љуљашка?) из Шри Ланке која сада чами у мраку, у орману и никако да изађе из њега. После дремке, одлазимо у шетњу и у повратку се договарамо са кумовима да би било фино да клопамо негде.

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 10 – Нит смрди нит мирише

January 2, 2011

Дан 10

Велики момци су устали пре девојака и малог момка и отишли комбијем да траже нови смештај. Док су они били одсутни, ми смо били у ресторану, доручковали. Покушавала сам да обуздам Лиама једном руком, а другом да му погодим уста, а поред нас је седела мама из Норвешке са својом десетомесечном девојчицом којој јој је тек један зуб изникао и која је мирно седела у својој платненој седељци, отварала уста и сама њупала хлеб намазан паштетом. Почела је тек да пузи и мирно гледала у своју маму уз испуштање умиљатих бебећих звукова, док је наш харамбаша покушавао да се измигољи из мојих руку, да устане, да ми поједе нос, ишчупа трпавице, гребе младеж, испита сваку етикету на одећи, поједе раме, стоји на столу, пузи по поду, стоји на столици, пузи по столу, брбоће са храном у устима и узише тако да звучи као је покварени робот или да вуче цевчицом последњу кап из дугачке стаклене чаше. Надам се да је то само зато што је дечко. Да је девојчица из норвешке дечко, сигурно би се исто тако понашала. Је л тако? Јесте? Па да, претпоставила сам.

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 9 – Песак у пеленама

January 1, 2011

Дан 9

Освануо је још један дан, створен за плажу, али и за вожњу до Коломба. Договор је пао да у 9 другари дођу до нас и крену са Владом до Коломба (после настављају даље), а ја крећем да њима и идем до других другара који су смештени у Амбалангоди (10ак километара од Хикадуве, ка Коломбу). Стижемо у Амбалангоду и наравно не знамо где другари живе. Иначе су изнајмили кућу за 100еур месечно, три собе, купатило, кухиња, двориште. Покушавамо од локалних да сазнамо где су ”четворо белаца”, али безуспешно. Амбалангода није баш туристичко место, па нису навикли на комуникацију са туристима, поготово на енглеском. Мада стоји и то да су мало зли. Још од првог доласка у Амбалангоду 2006, када смо имали лоше искуство са њеним грађанима, имамо утисак као да је цео град уклет. Да, да, звучи смешно, бабске приче, али  једном нам је чак и пукла гума на мотору одмах после табле ”Амбалангода”. Плус је то град маски, неких ђаволих, лоших маски. Није ни чудо.

Putovanja, Šri Lanka

Дан 8 – Повратак отписаних

December 30, 2010

Дан 8

За доручком нас другар из хотела обавештава да ипак можемо да останемо у истој соби јер…блаблабла, неко је отишао, неко изашао, па ће он све то претумбати и ми можемо да останемо. Можда му је било глупо кад сам га питала да ли морамо да напустимо собу због бебе, па је одједном измислио нову собу. Но како смо се већ спаковали, одлучујемо ипак да одемо. Други смештај који смо нашли је исто леп, притом јефтинији и мало више у џунгли што значи да је тише и мирније.

Разгибан жабац

Разгибан жабац

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 7 – Нове наде

December 29, 2010

Дан 7

Договор је пао у 9:20 на железничкој станици. Идемо сви заједно у Гол/Гале, они да обилазе град, ми у шопинг. Телефон сам ставила поред кревета и водила рачуна да не закаснимо. Када сам први пут погледала на телефон у току ноћи, било је 3:40. Чудно ми је било како заправо и није ноћ напољу, али обзиром да смо заспали око 3, нисам много размиљала о томе већ само наставила да спавам, задовољна што имамо још пуно сати спавања. Следеће буђење се десило око 7 и некако сам се чудно осећала наспавано. Као да нисам спавала само 4 сата. Ах та клима Шри Ланке, заиста лечи. У том моменту примећујем да се и Влада и Лиам мешкоље и обрадујем се како ћемо сви устати на време и стићи чак и да се мирно спакујемо. Није нам дуго требало да закључимо да на телефону није била зона добро подешена. Тачно је 11:30, ако се потрудимо стићићемо, али само на доручак.

Liam, Putovanja, Šri Lanka

Дан 6 – Ср(б)и Ланка

December 25, 2010

Дан 6

Јутрос смо успели напокон да доручкујемо у хотелу, што значи да смо колико-толико устали у нормално време. То опет не значи да смо легли у нормално време јер је Лиам и даље у другој временској зони. Успе да се успава око поноћи и то једва. Доручак је био стандардан и за промену не љут. Прво воће (тог дана папаја), а онда јаја. Лиам је успео мало да лизне папају и није лоше одреаговао на њу – барем у том тренутку. У току доручка нам стиже порука од другара Ервина који је овде већ 6 месеци да су он и екипа на плажи. Пакујемо се и крећемо пут пијаног мајмуна (drunken monkey заиста).

Хикадува плажа

Хикадува плажа

Први сусрет

Први сусрет са делом екипе

Поздрављамо се са другарима, наздрављамо у име Иванине сестре и сестрића који је баш дошао на свет.

Живео сестрић

Живео сестрић

Ћаскамо, Лиам дрема, уживамо у сунцу.